Author |
Message |
Registered: April 17, 2007 | Posts: 110 |
| Posted: May 29, 2007 6:46 AM | | | | Basque (Euskara) Galician (Gallego) and catalonian (Catalán) are cooficial languages in Spain and many films are dubbing to them. Could they be added to audio tracks?
Carlos
And valencian, flemish, estonian, Latvian, Lithuanian, Serbian, Thai, Swiss German, Rumantsch, slovak, pashtu, Bambara, Tibetan, Mongolian, Bahasa (Indonesia), polish, slovenian, vietnamese, croatian... | | | Last edited: June 30, 2007 8:44 AM by tuscocan |
| Registered: March 14, 2007 | Posts: 2,366 |
| Posted: May 29, 2007 7:18 AM | | | | Yes and I keep repeating myself: Please also add the Flemish Audio Language. There really are a lot of DVDs (about 5% in my collection) with both Dutch and Flemish Audio. Using Dutch for both Audio Tracks is confusing and using Other for Flemish does not help to distinct this from other rare languages. | | | Martin Zuidervliet
DVD Profiler Nederlands |
| Registered: March 14, 2007 | Posts: 69 |
| Posted: May 29, 2007 7:45 AM | | | | Yep, I also I know I'm repeating myself too. I'd also like to add the Flemish Audio Language. | | | | | | Last edited: May 29, 2007 6:40 PM by nmbs |
| Registered: March 15, 2007 | Posts: 151 |
| Posted: May 29, 2007 7:32 PM | | | | Thera are similar post already:
http://www.invelos.com/Forums.aspx?task=viewtopic&topicID=143738 http://www.invelos.com/Forums.aspx?task=viewtopic&topicID=150659 http://www.invelos.com/Forums.aspx?task=viewtopic&topicID=158789 | | | Last edited: May 29, 2007 7:32 PM by FHarlock |
| Registered: April 17, 2007 | Posts: 110 |
| Posted: May 30, 2007 7:21 AM | | | | I think isn't very difficult to add these COOFFICIAL and USED audio languanges...
Maybe this time...
Sorry FHarlock I haven't read yours post before...
Carlos |
| Registered: March 15, 2007 | Posts: 151 |
| Posted: May 30, 2007 9:38 AM | | | | I think isn't very difficult to add these COOFFICIAL and USED audio languanges...
I think is more difficult that you can see. Is not difficult add one languaje. Is add to valors to database. The problem there isn't few languajes to add. There will be more than 30 to add, minimum.
Is not only cuestion of code programation in program, it affects to database, how upgrade then and program for not create a problems.
When we are in intervocative, that request was, and someone propose that modificated the database sisten to work with one ISOs that refered all languajes of world, near 200, I supose.
Add one languaje, is temporal solution, because it will requested another in few time. Integrated ISO is definitive solution. More complicated but better.
I think is cuestion of time. When the more prioritor cuestion are solved in new versión, remenber that is near one year withaout no versión, in few month they will do a evolution that is not do in one year. I think Invelos will work in these when finished prioritor and faster working cuestions, because these is complicated.
I think Invelos like do these, but is dosn't doing because I say, there are questions more prioritate now (HD new formats correct implementation) and these request many time and is complicated work for affect to database, not only to program. |
| Registered: April 17, 2007 | Posts: 110 |
| Posted: May 31, 2007 7:48 AM | | | | I don't know how difficult it is, but i think it is possible to do, and I hope...
Any way, we haven't to forget this question...
Carlos |
| Registered: March 13, 2007 | Posts: 1,380 |
| Posted: May 31, 2007 9:14 AM | | | | Quoting FHarlock: Quote: Add one languaje, is temporal solution, because it will requested another in few time. Integrated ISO is definitive solution. More complicated but better. Then you would have to go through a list of thousand languages, just to add one. Not good. tuscocan, Ken can add new languages no problem. BUT they are added when there comes a new version. So hopefully when 3.0.4 is released we get these new languages. Anyway, i would like to have Estonian and Klingon added to audio languages/subtitles. | | | Last edited: May 31, 2007 9:27 AM by whispering |
| Registered: March 15, 2007 | Posts: 151 |
| Posted: May 31, 2007 10:39 AM | | | | I don't know how difficult it is, but i think it is possible to do, and I hope... I think also, but I understand is better do some good for in the future we not be requesting added one and again more languajes.
Then you would have to go through a list of thousand languages, just to add one. Not good. I Kwon was happened. You added some languajes. With the time, some people request one languaje it ins't. You put, these languaje, one moths later, it will some requesting for another... and again and again betwen you haven't in the database allmost languajes of the world.
And think another. That I can see, the audio database is now doing with one table with true or false date (when you put true is put false in others colums). One more languaje, is one more colum. More colums do a bigger database, bigger database is more slow.
I am propositing change the audio database conception. ISO says one number code is equal to one languaje. You deleted all colums and say to database, these audio track is XXX (only one number colum), and go to one interrelationated table (ISO table, two colums, 200 datas near) for say what languaje is it.
Is more faster and the database is more small. And with these change, you have all languaje will be request in the future put in the program. That meams that that request it will not be doing.
I think it will be think well what we do. Temporal solutions, or solution for future before the problem will be more bigger and complicated to resolve?
And we will think there are many things we need and many of then are interrelationated.
- We need have more than one languaje for audio tracks: Real Women Have Curves. VO is in english and spanish. Some times used one and some times use another. - Audiodescription information for audio tracks. - Diference betwen spain spanish and south american spanish. - There are requested many of languajes spoken in europe: Vasque, catalan, galicia, valencian, flemish, estonian, Latvian, Lithuanian, Estonian, Serbian, Thai... 11 for audio, and 11 for subtitles. And I not sure, but it will be probable material in Esperanto. - There are requested languajes invented: Klingon. And seen these, with time it will be request elfic, dink (Spaceballs audiocomentary is in Dink with dink subs, JA). - We need specifiqued what audio track is VO. - We need specifiqued audiocomentary languajes, and if they are original or dubbed. - In subs we need specificated in what languajes are the comentary subs. European editions can have more than 5 substitles for comentary, one for spanish, one for french... Not all spanish edition have audiocomentary subtitles in spanish when they are carring another languajes comentary subtitles.
Seeing these, I proposed the next audio information sistem. One audio will be composed with these information: - Audio type: VO, dubbed, only music, audiodescription, audiocomentary. - Codification system: DTS, Dolby, PCM... - Audio languaje: Internal logical represented with ISO numbers, that they have posibility for more than one number for films with more than one dialogues languages. - Bitrate: European editions usually can have more bitrate for VO. Dubbed bitrates usually are less. Many people will like kwon is DTS is full range or not.
In subtitules we need also: - Subtitle tipe: Normal, for earing persons, close captiones, comentary, curiosytes. - Subtitle language: Internal logical represented with ISO numbers.
I think these proposition are necesary, we need with the time, better now tham before. I think they suposed a important change in database, but they are necesary. I think now Ken is bussy to afront these, because he is putting in day many things. Because that, I think we will wait for Ken has time for do these radical operation with many time for do correctly.
Then you would have to go through a list of thousand languages, just to add one. Not good. Many programs has ISO languajes to choose. It simply, when you go to these databox, you push the firts languagle letter in teclade. With 2 puts, you have choose the language you like and anybody will have the languaje he need. | | | Last edited: May 31, 2007 10:41 AM by FHarlock |
| Registered: April 17, 2007 | Posts: 110 |
| Posted: May 31, 2007 12:29 PM | | | | Its a great idea FHarlock. Meanwhile I hope that Ken adds catalonian, basque, galician, flemish, estonian and klingon...
Carlos |
| Registered: March 15, 2007 | Posts: 151 |
| Posted: June 1, 2007 11:21 AM | | | | In that post http://www.invelos.com/Forums.aspx?task=viewtopic&topicID=162403 request another two: Swiss German and Rumantsch (a dialect that is spoken in Switzerland, and only in Switzerland).
With these we have: There are requested many of languajes spoken in europe: Vasque, catalan, galicia, valencian, flemish, estonian, Latvian, Lithuanian, Estonian, Serbian, Thai, Swiss German, Rumantsch .... 13 for audio, and 13 for subtitles. And I not sure, but it will be probable material in Esperanto.
More are more languajes will be requested with the time. I think we need definitived solution. It't time question another language request. |
| Registered: March 13, 2007 | Posts: 413 |
| Posted: June 1, 2007 11:26 AM | | | | Quoting FHarlock: Quote: With these we have: There are requested many of languajes spoken in europe: Vasque, catalan, galicia, valencian, flemish, estonian, Latvian, Lithuanian, Estonian, Serbian, Thai, Swiss German, Rumantsch.... 13 for audio, and 13 for subtitles. And I not sure, but it will be probable material in Esperanto. Thai? In Europe? Actually 12, you listed Estonian twice. |
| Registered: March 13, 2007 | Posts: 2,759 |
| Posted: June 1, 2007 11:27 AM | | | | I would like to see Swiss-German added as language for DVD audio. A Swiss-German audio track would not be understood by the average German speaking viewer. That's why they are entered as "Other" in the profiles for now. |
| Registered: April 17, 2007 | Posts: 110 |
| Posted: June 1, 2007 4:21 PM | | | | FHarlock is in the right way... We have to wait and to hope...
Carlos |
| Registered: March 15, 2007 | Posts: 151 |
| Posted: June 1, 2007 6:06 PM | | | | Quoting jykke: Quote: Quoting FHarlock:
Quote: With these we have: There are requested many of languajes spoken in europe: Vasque, catalan, galicia, valencian, flemish, estonian, Latvian, Lithuanian, Estonian, Serbian, Thai, Swiss German, Rumantsch.... 13 for audio, and 13 for subtitles. And I not sure, but it will be probable material in Esperanto.
Thai? In Europe? Actually 12, you listed Estonian twice. You are rigth. I started recopilation the last post requesting. Initially there were only europeans, now there are langualle of all world. And right, I mistake with estonian. But with one less request, the languaje number request is high. |
| Registered: March 18, 2007 | Posts: 34 |
| Posted: June 1, 2007 9:43 PM | | | | Add Slovak too. |
|
|